{"id":15421,"date":"2019-05-03T11:52:21","date_gmt":"2019-05-03T09:52:21","guid":{"rendered":"https:\/\/lelaboratoireanarchiste.noblogs.org\/?p=15421"},"modified":"2019-05-03T11:52:54","modified_gmt":"2019-05-03T09:52:54","slug":"livrele-desir-libertaire-surrealisme-arabe-a-paris-1973-1975","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lelaboratoireanarchiste.noblogs.org\/?p=15421","title":{"rendered":"Livre:Le d\u00e9sir libertaire surr\u00e9alisme  arabe \u00e0 Paris 1973-1975"},"content":{"rendered":"<header class=\"entry-header\">\n<div class=\"entry-meta\">\n<div class=\"entry-author\"><\/div>\n<\/div>\n<\/header>\n<div class=\"entry-content\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-34341 jetpack-lazy-image jetpack-lazy-image--handled\" src=\"https:\/\/i2.wp.com\/delibere.fr\/wp-content\/uploads\/Couverture-D\u00e9sir-libertaire.jpg?resize=259%2C380\" alt=\"\" width=\"259\" height=\"380\" data-attachment-id=\"34341\" data-permalink=\"http:\/\/delibere.fr\/desir-libertaire-autre-arabe-mis-a-nu\/couverture-desir-libertaire\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i2.wp.com\/delibere.fr\/wp-content\/uploads\/Couverture-D\u00e9sir-libertaire.jpg?fit=1705%2C2500\" data-orig-size=\"1705,2500\" data-comments-opened=\"0\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"Le D\u00e9sir libertaire\" data-image-description=\"&lt;p&gt;Le D\u00e9sir libertaire. Le surr\u00e9alisme arabe \u00e0 Paris. 1973-1975, \u00e9ditions de L\u2019Asym\u00e9trie, 2018&lt;\/p&gt; \" data-medium-file=\"https:\/\/i2.wp.com\/delibere.fr\/wp-content\/uploads\/Couverture-D\u00e9sir-libertaire.jpg?fit=205%2C300\" data-large-file=\"https:\/\/i2.wp.com\/delibere.fr\/wp-content\/uploads\/Couverture-D\u00e9sir-libertaire.jpg?fit=620%2C910\" data-recalc-dims=\"1\" data-lazy-loaded=\"1\" \/><\/div>\n<p>\u00c0 une \u00e9poque o\u00f9 la question des identit\u00e9s agite les langues de bois, on trouvera un int\u00e9r\u00eat inesp\u00e9r\u00e9 \u00e0 ce que quelques Arabes r\u00e9pondaient dans les ann\u00e9es 1970-1980. Aucun printemps arabe, e\u00fbt-il m\u00eame r\u00e9ussi, ne soutient la comparaison avec cette r\u00e9volte heureuse qu\u2019une r\u00e9cente \u00e9dition de ses inventions po\u00e9tiques nous propose de d\u00e9couvrir\u00a0: <em>Le D\u00e9sir libertaire. Le surr\u00e9alisme arabe \u00e0 Paris. 1973-1975<\/em>, aux \u00e9ditions L\u2019Asym\u00e9trie. Jetant dans une revue confectionn\u00e9e \u00e0 la h\u00e2te et avec soin ses po\u00e8mes oniriques ou acides, un collectif d\u2019\u00e9migr\u00e9s sans foi ni loi, divines ou politiques, explore les potentialit\u00e9s po\u00e9tiques de la langue arabe et s\u2019en prend \u00e0 l\u2019h\u00e9ritage qu\u2019il refuse. Ces auteurs revendiquent pour cela un autre legs, qu\u2019on croyait taill\u00e9 \u00e0 la seule mesure d\u2019un Occident travers\u00e9 par ses propres crises, celui du surr\u00e9alisme. Po\u00e8mes en vers ou en prose, pi\u00e8ces litt\u00e9raires et contre-points th\u00e9oriques de cette revue ont \u00e9t\u00e9 traduits de l\u2019arabe et rassembl\u00e9s par Abdul Kader El Janabi dans un petit volume s\u2019ouvrant sur les portraits d\u2019Andr\u00e9 Breton, Benjamin P\u00e9ret, Ren\u00e9 Crevel et l\u2019\u00e9pigraphe\u00a0: <em>\u00ab\u00a0Cette r\u00e9trospective est con\u00e7ue \u00e0 l\u2019usage des infid\u00e8les de toute religion et doctrine\u00a0\u00bb<\/em>. On pourrait juger une telle proclamation surr\u00e9aliste d\u00e9j\u00e0 fort d\u00e9su\u00e8te dans les ann\u00e9es 1970, si l\u2019on ne tenait compte des lecteurs qu\u2019un tel message vient interpeller en premier lieu : les Arabes eux-m\u00eames. Ces quelques exil\u00e9s, autant politiques que philosophiques, d\u2019Irak, du Liban, du Maghreb ou d\u2019\u00c9gypte avaient conscience qu\u2019ainsi, \u00e0 Paris, ils br\u00fblaient leurs vaisseaux. Ces textes, il faut y insister, n\u2019ont pas \u00e9t\u00e9 compos\u00e9s pour \u00eatre provocateurs et scandaleux, m\u00eame si beaucoup d\u2019entre eux le sont. Comme le rappelle Marc Kober dans sa pr\u00e9face, <em>\u00ab\u00a0C\u2019\u00e9tait une \u00e9poque o\u00f9 existait une r\u00e9elle libert\u00e9 d\u2019exprimer des sentiments antireligieux, y compris dans les pays arabes\u00a0\u00bb<\/em>. \u00c0\u00a0l\u2019heure de cette r\u00e9\u00e9dition, les choses ont bien chang\u00e9.<\/p>\n<p>L\u2019imaginaire surr\u00e9aliste arabe de la premi\u00e8re heure s\u2019\u00e9tait d\u2019abord \u00e9panoui chez des po\u00e8tes chr\u00e9tiens. On les trouve parmi les contributeurs de la revue <em>Shi\u2019r <\/em>au Liban, tel Ounsi El Hage, traducteur en arabe d\u2019Andr\u00e9 Breton et d\u2019Antonin Artaud, et dont le recueil de po\u00e9sie <em>Lan \u00ab\u00a0contribua \u00e0 d\u00e9livrer la langue arabe du carcan de la tradition qui l\u2019\u00e9touffait\u00a0\u00bb<\/em>, dit El Janabi. Auparavant, Georges Henein, fondateur en 1938 du groupe <em>Art et libert\u00e9<\/em> au Caire, tente de forger un surr\u00e9alisme \u00e9gyptien avec les peintres Rams\u00e8s Younane et Fouad Kamel, les \u00e9crivains Lotfallah Soliman et Kamel El Telmisany\u2026 Selon l\u2019Irakien, \u00ab\u00a0musulman\u00a0\u00bb celui-l\u00e0, cocr\u00e9ateur du <em>D\u00e9sir Libertaire<\/em>, Abdul Kader El Janabi, ces pr\u00e9curseurs sont des passeurs invitant tout po\u00e8te arabe en ses propres temps et lieux \u00e0 <em>\u00ab\u00a0mettre sans r\u00e9serve le pied du surr\u00e9alisme dans le plat de tous les int\u00e9grismes religieux, sociaux ou esth\u00e9tiques\u00a0\u00bb<\/em>.<\/p>\n<p>Mais, \u00e0 consid\u00e9rer sa radicalit\u00e9, c\u2019est sans doute ce micro-mouvement arabe parisien des ann\u00e9es 1970, s\u2019exprimant dans le contexte des guerres isra\u00e9lo-arabes, qui pr\u00e9sente le plus d\u2019analogie avec le surr\u00e9alisme qui \u00e9clot et se d\u00e9veloppe entre les deux Guerres mondiales. Des configurations bellicistes diff\u00e9rentes certes, mais qui donnaient l\u2019occasion d\u2019un m\u00eame test de passage\u00a0: se lib\u00e9rer des id\u00e9ologies nationales l\u00e9gitimistes et de tout patriotisme r\u00e9siduel pour scruter un horizon r\u00e9volutionnaire. Le totalitarisme sovi\u00e9tique ayant toutefois durablement mutil\u00e9 la foi en une r\u00e9volution prol\u00e9tarienne, l\u2019id\u00e9e du <em>\u00ab\u00a0surr\u00e9alisme au service de la r\u00e9volution\u00a0\u00bb<\/em>, qui exprimait une division politique profonde au sein des surr\u00e9alistes fran\u00e7ais en 1930, se transformait dans <em>Le D\u00e9sir libertaire <\/em>des ann\u00e9es 1970-80 en <em>\u00ab\u00a0r\u00e9volution au service du surr\u00e9alisme\u00a0\u00bb<\/em>. Le possible, ou \u00e9vident, ajournement de la r\u00e9volution commandait que la po\u00e9sie arabe se livr\u00e2t \u00e0 une r\u00e9volution permanente du langage, la violence r\u00e9volutionnaire devenant une violence po\u00e9tique <em>hic et nunc<\/em>\u00a0: <em>\u00abQuand nous \u00e9crivons, notre m\u00e9moire \u00e9ructe la langue du vieux monde. <\/em>[\u2026]<em> Notre surr\u00e9alisme signifie la destruction de ce qu\u2019ils appellent la patrie arabe.\u00bb<\/em> Aux yeux du collectif <em>Le D\u00e9sir libertaire<\/em>, la po\u00e9sie surr\u00e9aliste devenait une arme de d\u00e9vastation massive des r\u00e9f\u00e9rences arabo-musulmanes. Un demi-si\u00e8cle apr\u00e8s <em>\u00ab\u00a0la fin de l\u2019\u00e8re chr\u00e9tienne\u00a0\u00bb<\/em>, annonc\u00e9e en 1925 au n\u00b03 de <em>La R\u00e9volution surr\u00e9aliste<\/em>, \u00e9mergeant d\u2019une m\u00eame utopie, <em>Le D\u00e9sir Libertaire\u00a0<\/em>proclamait <em>\u00ab\u00a0la fin de l\u2019\u00e8re islamique\u00a0\u00bb<\/em>. Kober souligne qu\u2019il <em>\u00ab\u00a0est difficile de se faire une id\u00e9e du risque que cela repr\u00e9senta, de la violence faite \u00e0 soi-m\u00eame, \u00e0 son \u00e9ducation, et du progr\u00e8s d\u00e9cisif qui se fit alors sous l\u2019\u00e9gide du <\/em>D\u00e9sir libertaire<em>\u00a0\u00bb<\/em>.<\/p>\n<p>On per\u00e7oit, en effet, un attachement puissant et profond \u00e0 la langue arabe comme lieu charnel ou maternel, un fond o\u00f9 prennent naissance les \u00e9motions les plus intimes, et en m\u00eame temps celui contre lequel est port\u00e9e la r\u00e9volte\u00a0: <em>\u00ab\u00a0Serait-il possible cependant qu\u2019il ait exist\u00e9 en terre d\u2019islam quelque \u00e9clat de rupture digne de modernit\u00e9 sans jamais avoir \u00e9t\u00e9 oblit\u00e9r\u00e9 par le joug musulman\u00a0?\u00a0\u00bb<\/em> Cette question donne lieu \u00e0 une recherche dans la litt\u00e9rature arabe o\u00f9 sont reconnus des auteurs remarquables, tel Shibli Shumayyil, mais o\u00f9 toujours sont not\u00e9s la prudence et le recul devant l\u2019intangibilit\u00e9 de l\u2019islam. Seule se dresse la figure f\u00e9minine de Qorat-al-A\u00efn, lapid\u00e9e vers 1860 \u00e0 T\u00e9h\u00e9ran pour un discours apostat\u00a0: <em>\u00ab\u00a0Prenez donc votre part de ce monde, car il n\u2019y a rien apr\u00e8s la mort.\u00a0\u00bb<\/em><\/p>\n<p>Dans la premi\u00e8re moiti\u00e9 des ann\u00e9es 1970, <em>Le D\u00e9sir libertaire<\/em> offre sa po\u00e9sie corrosive presque enti\u00e8rement en arabe. S\u2019inspirant du <em>Glossaire<\/em> de Leiris ou sacrifiant au Cadavre exquis, il explore les ressources subversives de la langue arabe, qui donne des trouvailles aussi insolites et heureuses qu\u2019<em>Al Coran<\/em> devenant <em>alcor Ann<\/em>, <em>\u00ab\u00a0le froid s\u2019installe\u00a0\u00bb<\/em>. Avalanches d\u2019aphorismes, de slogans, d\u2019anti-proverbes imp\u00e9rieux, blasph\u00e9mateurs ou ludiquement ineptes, se donnent entre dessins \u00e0 la plume et collages baroques. Au d\u00e9but des ann\u00e9es 1980, la revue adopte surtout le fran\u00e7ais pour \u00e9largir son lectorat et plonger dans de nouvelles sources. L\u2019\u00e9cole de Francfort ou le situationnisme participent au renouvellement des th\u00e8mes critiques o\u00f9 la diatribe antireligieuse n\u2019est plus qu\u2019une expression de l\u2019aversion des institutions capitalistes. Le co\u00fbt en est parfois des effets de formule o\u00f9 la critique ne se d\u00e9m\u00eale pas encore de l\u2019antienne militante. Mais la po\u00e9sie offre encore ses meilleurs crus. La r\u00e9\u00e9dition synth\u00e9tique des approches de la revue propose des morceaux choisis de quatre de ses contributeurs r\u00e9guliers\u00a0: Farid Lariby, journaliste un temps, graphiste, et po\u00e8te <em>\u00ab\u00a0au lyrisme majestueux\u00a0\u00bb<\/em>, dira \u00c9douard Jaguer\u00a0; Ghazi Younes, po\u00e8te, et caricaturiste connu sous le nom de Xavier Ghazi, qui lance aux <em>\u00ab\u00a0Hommes de cartilage lumineux, amoureux du n\u00e9ant et de la gr\u00eale impossible\u2026 Coquille-Jonquille. \u00d4 cuiller de jus ardent \u2013 T\u00eate de Picabia \u2013 Frimousse de Crevel \u2013 Tout se tourne en vinaigre dans les m\u00e9moires amn\u00e9siques \u2013 Breton\u00a0? \u00c9dredon parsem\u00e9 de lumi\u00e8re po\u00e9tique \u2013 Archipel de cristaux\u2026\u00a0\u00bb<\/em>\u00a0; Abdul Kader El Janabi, v\u00e9ritable d\u00e9miurge articulatoire de la revue, traducteur et divulgateur de la pens\u00e9e surr\u00e9aliste et de ses cons\u00e9quences pour le monde arabe, par beaucoup vou\u00e9 aux g\u00e9monies\u00a0; Maroine Dib, dont la prose <em>\u00ab\u00a0sur des th\u00e8mes d\u00e9riv\u00e9s de la parano\u00efa-critique de Salvador Dali\u00a0\u00bb<\/em> d\u00e9livre une po\u00e9sie urbaine, analytique et fantastique.<\/p>\n<p>Mais plus violemment qu\u2019une critique de l\u2019islam saisi de l\u2019int\u00e9rieur, <em>Le D\u00e9sir libertaire<\/em> vise les litt\u00e9rateurs arabes reconnus, dont il d\u00e9nonce les plagiats et le pillage \u00e0 la sauvette d\u2019auteurs occidentaux peu traduits en arabe\u00a0: <em>\u00ab\u00a0Habitu\u00e9s \u00e0 se nourrir des cadavres les plus d\u00e9compos\u00e9s de la litt\u00e9rature europ\u00e9enne, les litt\u00e9rateurs arabes ne voient dans le surr\u00e9alisme qu\u2019un catalogue d\u2019images insolites, une morgue d\u2019images fantastiques et, avec ce paternalisme qui sied \u00e0 leur statut d\u2019\u00e9crivain, nous reprochent un attachement injustifi\u00e9 [\u2026] au surr\u00e9alisme lui-m\u00eame\u2026\u00a0\u00bb<\/em> Ces m\u00eames intellectuels arabes <em>\u00ab\u00a0qui s\u2019aper\u00e7oivent que le po\u00e8me en prose est un complot ourdi par l\u2019\u00e9tranger\u00a0\u00bb<\/em>, ironise El Janabi, et qui tentent de jeter le soup\u00e7on sur les membres du collectif, d\u00e9sign\u00e9s comme agents du Mossad ou de la CIA. Il \u00e9tait, en effet, inimaginable aux yeux de ces litt\u00e9rateurs que des po\u00e8tes arabes ne viennent abonder \u00e0 la vulgate politique, matrice de toute <em>\u00ab\u00a0modernit\u00e9 arabe\u00a0\u00bb<\/em>, que constitue, selon eux, la culpabilit\u00e9 de l\u2019Occident.<\/p>\n<p>Contre une telle vindicte, <em>Le D\u00e9sir Libertaire<\/em>, convaincu que <em>\u00ab\u00a0la culture arabe contemporaine n\u2019est en rien contemporaine des actes de r\u00e9volte dans le monde arabe, ni de leur aspect sacril\u00e8ge\u00a0\u00bb<\/em>, profite pleinement des <em>\u00ab\u00a0cadres \u201cd\u00e9mocratiques\u201d<\/em> [les guillemets sont dans le texte, ndlr] <em>n\u00e9cessaires,<\/em> [et d\u2019]<em>une terre d\u2019exil pour faciliter la diffusion sous le manteau\u00a0: Paris devint [\u2026] \u201cArabie-sur-Seine\u201d.\u00a0\u00bb<\/em> Il s\u2019agit ainsi de fonder une langue arabe post-islamique en l\u2019abreuvant aux sources du surr\u00e9alisme. Cette volont\u00e9 conduit presque aussit\u00f4t \u00e0 l\u2019exercice vivifiant et exigeant, heuristique, de la traduction\u00a0: <em>\u00ab\u00a0Je suis un tigre des langages \/ Contempl\u00e9 dans une jungle de dictionnaires\u00a0\u00bb.<\/em> Ces pluriels \u00e9voquent un face \u00e0 face des langues, invit\u00e9es \u00e0 proposer des significations sp\u00e9culaires \u2013 dans des textes o\u00f9 l\u2019arabe est mis en regard du fran\u00e7ais, qui jusque dans la graphie inversent la droite et la gauche, d\u00e9boussolent\u2026 Plut\u00f4t que l\u2019exercice r\u00e9p\u00e9t\u00e9 et complaisant de l\u2019\u00e9criture automatique, <em>Le D\u00e9sir libertaire<\/em> s\u2019adonne au <em>\u00ab\u00a0d\u00e9tournement du pass\u00e9 culturel arabe\u00a0\u00bb<\/em> et \u00e0 la r\u00e9versibilit\u00e9 des langues, formant ainsi l\u2019attelage po\u00e9tique et critique de l\u2019exil. C\u2019est en effet une r\u00e9volution\u00a0: l\u2019inspiration affranchie de la m\u00e9trique savante, l\u2019av\u00e8nement en arabe du po\u00e8me en prose, et la traduction pour et par l\u2019Autre de l\u2019Arabe mis \u00e0 nu. Ce que le surr\u00e9alisme dit en fran\u00e7ais, ou en anglais, il faut le dire en arabe, et r\u00e9ciproquement, f\u00fbt-ce au prix d\u2019un d\u00e9passement des scrupules litt\u00e9ralistes\u00a0: l\u2019esprit surtout, apr\u00e8s avoir tritur\u00e9 la lettre. L\u2019exercice n\u00e9anmoins ne pr\u00e9sentait pas de difficult\u00e9 pour un texte aussi limpide que <em>Le d\u00e9shonneur des po\u00e8tes<\/em> de Benjamin P\u00e9ret, qui produisit, en n\u2019en pas douter, l\u2019\u00e9branlement des valeurs s\u00fbres en arabe, comme en fran\u00e7ais, dans le n\u00b02-3 d\u2019avril 1974. C\u2019est, <em>\u00ab\u00a0Pour finir\u00a0\u00bb<\/em>, dans les derni\u00e8res pages de l\u2019ouvrage, un tract en son temps diffus\u00e9 en arabe, un mixage po\u00e9tique qui marie la vanille des invitations surr\u00e9alistes, celles de Breton et de P\u00e9ret, auxquelles s\u2019associe El Janabi\u00a0: <em>L\u00e2chez tout\u2026<\/em><\/p>\n<p>Charles Illouz<\/p>\n<p><small><\/small><strong><small>, \u00e9ditions de L\u2019Asym\u00e9trie, 2018<\/small><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00c0 une \u00e9poque o\u00f9 la question des identit\u00e9s agite les langues de bois, on trouvera un int\u00e9r\u00eat inesp\u00e9r\u00e9 \u00e0 ce que quelques Arabes r\u00e9pondaient dans les ann\u00e9es 1970-1980. Aucun printemps arabe, e\u00fbt-il m\u00eame r\u00e9ussi, ne soutient la comparaison avec cette r\u00e9volte heureuse qu\u2019une r\u00e9cente \u00e9dition de ses inventions po\u00e9tiques nous propose de d\u00e9couvrir\u00a0: Le D\u00e9sir [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":7964,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-15421","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lelaboratoireanarchiste.noblogs.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15421","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lelaboratoireanarchiste.noblogs.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lelaboratoireanarchiste.noblogs.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lelaboratoireanarchiste.noblogs.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/7964"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lelaboratoireanarchiste.noblogs.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=15421"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/lelaboratoireanarchiste.noblogs.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15421\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15423,"href":"https:\/\/lelaboratoireanarchiste.noblogs.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15421\/revisions\/15423"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lelaboratoireanarchiste.noblogs.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=15421"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lelaboratoireanarchiste.noblogs.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=15421"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lelaboratoireanarchiste.noblogs.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=15421"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}